Я тебя люблю на таджикском

Фраза на на русском языке  «Я тебя люблю»  переводится на таджикском языке следующим образом: «Ман туро дуст медорам«. Также есть такие фразы которые используются если это выражается более литературнее «Ман Шуморо дуст медорам.

milli_tajik_devushakaРусском слово любовь на таджикском языке является «Дуст» что также означает «Дружба».

Аналогичные фразы «Я тебя люблю» на таджикском языке ест также подобно:

  1. Шуморо нагз мебинам — До словно переводится как «Вас хорошо вижу», но это тоже самое что я вас люблю;
  2. Ту ба ман маъкули — До словно переводится как «Ты мне нравишся», но это тоже самое что я вас люблю;
  3. Диламро рабуди — До словно переводится как «Ты унесла мое сердце», но это тоже самое, что я вас люблю;
  4. Ошиқатам (Ошикатам) — я влюблён в тебя.
  5. Ту ба ман маҳқулӣ — ты моя желанная.

В Таджикском языке нету женских и мужских форм слов и поэтому все эти слова независимо от пола произносителя являются одинаковыми.

Но самое популярнее фраза Я тебя люблю употребляется в форме «Ман туро дуст медорам» что составляет из следующих слов:

  • Ман — Я
  • Туро — тебя
  • Дуст — любов (дружба)
  • Медорам — держу.

Обычно мужчины не употребляют фразу «я тебя люблю» так как это не круто и не приветствуется в исламском мире. Если мужчина произносить это слово то это означает для других мужчин что он показывает свое слабость. Поэтому смысл этой фразы мужчины Таджикистана проявляют своими действиями такие как написание писем где есть стихи о любви, дарение цветов и подарков, уважение, смотреть в глазах, защита и помощь.

Комментарии