ПРИМЕР КОНТРАКТ Купли-продажи Медицинских товаров лекарств

Этот Контракт заключено и действует с 11го Января 2018 между:

Хатамана Интенациональ ПВТ ЛТД, Компания, зарегистрированная и имеющая юридический адрес: 6й этаж, Башня J, 3 Киберсити, Эбене, Маврикий, здесь и далее именуемая “ПРОДАВЕЦ”, что подразумевает, если не противоречит контексту или значению, ее преемников и правопреемников, с одной стороны.

и

ООО «ОЛЛ Узбекистан», юридический адрес: Улица Навои 54, район Марказий, город Ташкент, Узбекистан, здесь и далее именуемая “ПОКУПАТЕЛЬ”, что подразумевает, если не противоречит контексту или значению, ее преемников и правопреемников, с другой стороны.

Принимая во внимание, что:
1. ПРОДАВЕЦ ведет бизнес по торговле фармацевтическими и лекарственными средствами и препаратами из трав.

2. ПОКУПАТЕЛЬ предложил действовать в качестве импортера лекарственных препаратов и препаратов из трав производства Tulip Lap Private Limited, Индия и продаваемых ПРОДАВЦОМ. ПОКУПАТЕЛЬ будет импортировать, хранить на складе и распространять товары, закупленные у ПРОДАВЦА, на территории Узбекистана.

3. Предлагается заключить этот Контракт на указанных ниже условиях.

УЧИТЫВАЯ ВЫШЕСКАЗАННОЕ СТОРОНЫ ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

1. Назначение:
ПРОДАВЕЦ, настоящим назначает ПОКУПАТЕЛЯ уполномоченным импортером лекарственных препаратов и/или препаратов из трав производства фирмы Tulip Lab Private Limited, India, для целей импорта, хранения на складе и распространения на территории Узбекистана.

2. Период действия контракта:
a. Этот контракт вступает в силу с 19го Января 2022 и будет оставаться в силе в течение 3 лет, если не будет прекращено, как указано ниже.
b. Этот контракт может быть продлено на такой дальнейший период и на таких условиях, которые стороны обоюдно согласуют друг с другом в письменной форме.

3. Территория:
ЧДММ «ОЛЛ Узбекистан» по настоящему соглашению назначается эксклюзивным ПОКУПАТЕЛЕМ для работы на территории Узбекистана.

4 Цена и Условия оплаты:
a. Цены на различные продукты по этому соглашению на начало его действия согласованы и перечислены в приложении 1. Цены могут изменяться. Новые цены могут заменять существующие по обоюдному соглашению сторон.
b. Цены и/или шкала скидок по распространению продуктов фирмы Tulip Lab перед их введением подлежат согласованию ПОКУПАТЕЛЯ с ПРОДАВЦОМ.
c. ПОКУПАТЕЛЬ выплачивает регулярные ежемесячные платежи ПРОДАВЦУ. Сумма, причитающаяся к уплате ПРОДАВЦУ в тот или иной месяц, основывается на месячном плане, составленном в начале месяца и отправленном ПРОДАВЦУ.
d. ПОКУПАТЕЛЬ регулярно предоставляет ПРОДАВЦУ или ее представителю месячные отчеты по выручке.

5. Права, гарантии и обязательства ПРОДАВЦА

ПРОДАВЕЦ принимает на себя обязательства:
a. ПРОДАВЕЦ вправе заключить настоящий контракт с ПОКУПАТЕЛЕМ.
В порядке и на условиях, определенных этим Контрактом ПРОДАВЕЦ обязуется поставить (передать в собственность, продать) ПОКУПАТЕЛЮ лекарственные средства, изделия медицинского назначения, диетические добавки, которые разрешены для использования в Узбекистане, в дальнейшем Товар.
ПОКУПАТЕЛЬ обязуется приобрести у ПРОДАВЦА на условиях CИП или СИФ Ташкент, морем, самолетом, автомобильным или ж/д транспортом в соответствии с Инкотермс 2000 г.
В случае нарушения сроков поставки, указанных в настоящем Контракте, ПРОДАВЕЦ обязан уплатить ПОКУПАТЕЛЮ штраф в размере 0,1% от стоимости не поставленных в срок товаров в течение первых 4-х недель и 0,5% за каждую последующую неделю после истечения вышеуказанных 4-х недель. Общая сумма штрафа не должна превышать 5% от стоимости не поставленного в срок товара. В случае если опоздание в поставке товара превысит три месяца, ПОКУПАТЕЛЬ имеет право расторгнуть контракт полностью или частично.
b. Указанные продукты будут маркированы с указанием количества, качества и упакованы согласно законодательным требованиям, действующим на указанной Территории. Каждая упаковка указанных продуктов снабжается аннотацией по медицинскому применению.
c. ПРОДАВЕЦ немедленно отправит ПОКУПАТЕЛЮ следующие документы на отправку указанных продуктов, экспортируемых в указанную Территорию с тем, чтобы ПОКУПАТЕЛЬ мог осуществить таможенную и административную очистку.
I. Счет-фактура
ii. Упаковочный Лист
iii. Сертификат анализа
iv. Сертификат происхождения
v. Копия авиатранспортной
накладной/коносамента
d. ПРОДАВЕЦ обеспечит отправку продуктов в течение 60 дней со дня получения заказа на покупку от ПОКУПАТЕЛЯ.
e. ПРОДАВЕЦ оплатит все лабораторные расходы МOЗ Узбекистана по продуктам компании Tulip Lab после их импорта, чтобы получить разрешение на продажу на территории Узбекистана.

6. Права, гарантии и обязательства ПОКУПАТЕЛЯ:
ПОКУПАТЕЛЬ обязуется:

a. ПОКУПАТЕЛЬ согласно законодательству, действующему на указанной территории, вправе заключить контракт с указанной ПРОДАВЦОМ.
b. ПРОДАВЕЦ является поставщиком продуктов компании Tulip Lab, и ни в коем случае ПОКУПАТЕЛЬ не будет претендовать или заявлять, что он является владельцем указанных продуктов и регистрационных сертификатов для них.
c. ПОКУПАТЕЛЬ предоставляет график импорта продуктов компании Tulip Lab.
d. ПОКУПАТЕЛЬ должен хранить указанные продукты на складе в месте, одобренном местными органами здравоохранения или Министерством Здравоохранения для хранения указанных продуктов, пригодном для хранения фармацевтической продукции.
e. ПОКУПАТЕЛЬ имеет необходимые/требующиеся разрешения/лицензии/регистрацию для хранения и продажи указанных продуктов, какие требуются согласно законам и требованиям, действующим на указанной территории. Все транспортные и другие связанные с распространением расходы оплачивает ПОКУПАТЕЛЬ.
f. ПОКУПАТЕЛЬ должен провести таможенную/административную очистку как только они достигнут указанной территории, но не позднее, чем через три дня после того как продукты поступят на территорию. Все расходы по таможенной/административной очистке оплачивает ПОКУПАТЕЛЬ.
g. ПОКУПАТЕЛЬ немедленно в письменной форме с указанием причины уведомляет ПРОДАВЦА о том, что он не может провести очистку любого из указанных продуктов у таможенных/административных органов. h. ПОКУПАТЕЛЬ немедленно, не позднее 2 рабочих дней со дня получения указания о лабораторном анализе / другого органа, уведомляет ПРОДАВЦА в письменной форме если качество любого из указанных продуктов не соответствует законодательным требованиям, действующим на указанной территории и/или не очищен в указанном органе или если отправка указанных продуктов была получена в поврежденном состоянии на момент очистки или в случае различия по количеству или типу указанных экспортируемых продуктов и указания об экспорте, полученном от ПРОДАВЦА. ПОКУПАТЕЛЬ, по письменной инструкции ПРОДАВЦА немедленно либо возвращает указанные продукты, либо поступает с ними согласно полученной от ПРОДАВЦА письменной инструкции.
i. ПОКУПАТЕЛЬ предоставляет ПРОДАВЦУ или ее представителям доступ к отчетам о сборах и выпискам из банковских счетов ПОКУПАТЕЛЯ, в которых указаны поступления от продажи/распространения продуктов компании Tulip Lab.
j. ПОКУПАТЕЛЬ предоставляет ПРОДАВЦУ еженедельные и ежемесячные отчеты по складским запасам и продажам продуктов компании Tulip Lab.

7. Товарные знаки и Авторское право/Интеллектуальная собственность:
a. Все права, правовые титулы и интересы в товарных знаках возникающие или используемые в отношении продуктов компании Tulip Lab всегда остаются в собственности компании Tulip Lab.
b. Ничто из содержащегося в этом соглашении ни в какое время в течение действия или после истечения срока действия или преждевременного расторжения настоящего соглашения не рассматривается как дающее право или подразумеваемо дающее какое либо право, правовой титул, интерес или право на претензию в пользу ПОКУПАТЕЛЯ в отношении товарного знака и логотипа, цветовой схемы, рисунка и оформления, используемых при изготовлении своих продуктов компанией Tulip Lab Private Limited, India.

8. Прекращение
a. Срок действия настоящего Контракта истекает -го – 2020, если оно не будет продлено обеими сторонами в письменной форме
b. Это контракт может быть прекращен любой из сторон с подачей другой стороне письменного уведомления по факсу, электронной почтой или заказным письмом/заказным письмом с уведомлением за 30 дней до предполагаемой даты расторжения.

9. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
Этот контракт заключено на основании Принципал Принципалу. Исполнение этого соглашения сторонами не должно, ни для каких целей, толковаться как (i) дающее любой из сторон по соглашению право или возможность на ведение и/или управление каждодневной деятельностью другой стороны, (ii) делающее стороны по соглашению партнерами, совместным предприятием, совладельцами или иным образом участниками в совместном или общем предприятии, или (iii) делающее любую из сторон агентом или подчиненным другой стороны.

10. Преемственность
Этот контракт и права и льготы, предоставляемые ПОКУПАТЕЛЕМ являются персональными, и ПОКУПАТЕЛЬ должен персонально исполнять свои обязанности и обязательства по настоящему соглашению, т.е. не должен привлекать к его исполнению субподрядчиков или передавать его в исполнение каким либо третьим лицам.

11. Форс-мажор
Ни одна из сторон не несет материальной ответственности или считается виновной в нарушении какого либо из условий настоящего соглашения, за какое либо невыполнение или просрочку со своей стороны исполнения любого из обязательств вследствие форс-мажора или любого другого обстоятельства вне контроля такой стороны, включая, но не ограничиваясь, забастовки, локауты или другие формы промышленных беспорядков, стихийные бедствия, акты, постановления или законы любого правительства, война, гражданские беспорядки, уничтожение материала пожаром, землетрясение или шторм, эпидемия, при условии, что такая сторона своевременно даст другой стороне уведомление о наступлении таких обстоятельств и предпримет все разумные меры по устранению последствий таких обстоятельств.

12. Полнота соглашения
Этот контракт является полным соглашением между сторонами в отношении предмета этого соглашения и может изменяться только письменным документом, подписанным обеими сторонами оп настоящему соглашению.

13. Уведомления.
Любые уведомления, требующиеся по настоящему соглашению или в связи с ним, должны оформляться в письменной форме и подаваться соответствующей стороне персональной доставкой или заказной почтой, предварительно оплаченным почтовым сообщением или признанной круглосуточной службой доставки сообщений.
14. Арбитраж
При возникновении какого либо спора, противоречия или претензии по или в связи с настоящим контрактом или его нарушением, прекращением или утратой им силы, стороны предпринимают все возможные меры для решения их дружеским путем согласно духу транзакции, являющейся предметом настоящего соглашения..
Если, однако, стороны не смогут решить такой спор путем переговоров как указано выше, такой спор, по запросу любой из сторон, передается на рассмотрение в арбитражный суд. Местом проведения арбитража является о-в Маврикий. Язык арбитражного слушания – английский. Все заседания такого суда проводятся только согласно процедуре, принятой на о-ве Маврикий.

16. Копии
Этот контракт выполнено в двух аналогичных копиях, по одной каждой из сторон, каждая из которых является оригиналом.
В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕСКАЗАННОГО, стороны составили этот контракт в указанную выше дату.

Банковские реквизиты:

Название бенефициара:CHIRON INTERNATIONAL PVT. LTD
№ счета: 61026000014799
Банк бенефициара: STATE BANK OF MAURITIUS LTD.
1 QUEEN ELIZABETH
II AVENUE, PORT LOUIS, MAURITIUS.
Тел. : (230) 202 4444, FAX: (230) 202 1230

Swift код банка: STCB MUMU
IBAN No.: MU34 STCB 1170 0260 0001 4793 000777
Банк-корреспондент: CITIBANK, New York, USA
Swift код Банка-корреспондента: CITI US 30
№ счета Банка-корреспондента: 36004685

Бенефициар: ЧДММ «ОЛЛ Узбекистан»
Счет: 20206840981704385788 (USD)
МФО:
Код ОКПО:
Банк бенефициара:
SWIFT:

Signed by

Director
For and behalf of LLC «Uzbekistand»

Комментарии