Чак чаки борон ширин аст — Таджикская песня

Чок-чоки барон или точнее «Чак чаки борон» является таджикской песней в исполнении Далера Назарова которое было популярным в 1980-ые годы на постсоветском пространстве. На русском смысл песни говорить о том что «Капелки дождя падают и они сладкие а я тебя помню как мы были влюблённые вместе но судьба не дала нам сблизится». Текст припева этой музыки приведено в таджикском- оригинальном варианте без каких либо корректировок.  

Чаки чаки борони баҳор ширин аст
Дар ёд дорам туро
Шуд бедор дар дил ғами деринам
Аз нози лолазор

Бедилам, бедилам, ханҷар заданд бар синам
ҷудо карданд моро
Маҳинамо маҳинам тақдири мо ҳамин аст
Чаро, чаро, ай чаро

Чак чаки борони баҳор ширин аст
Дар ёд дорам туро
Шуд бедор дар дил ғами деринам
Аз нози лолазор
Бедилам, бедилам, ханҷар заданд бар синам
ҷудо карданд моро
Маҳинамо маҳинам тақдири мо ҳамин аст
Чаро, чаро, ай чаро

Чак чаки борони баҳор ширин аст
Дар ёд дорам туро
Шуд бедор дар дил ғами деринам
Аз нози лолазор

Песня в Исполнение Маэстро — Далера Назарова

В исполнении Сакит Самедова мелодия Чок чоки Борон

Перевод текста песни — музыки на русском языке (смысловой)

Сладкий весенний дождь
я помню тебя
Проснулся в сердце давние печали
Из – за ласки тюльпанов

Я без сердце, без сердце, меня ранили в грудь
Разлучили нас
Это наша судьба
О моя Махина, это наша судьба
Почему почему ой почему

Комментарии